Prevod od "dešava sa mnom" do Italijanski


Kako koristiti "dešava sa mnom" u rečenicama:

G-dine Predsednièe, šta se dešava sa mnom ujutru?
Signor Presidente, che mi accadrà domattina?
Mark... stvarno ne znam šta se dešava sa mnom.
Mark, non so cosa mi succede.
Ne znam, ne znam šta se dešava sa mnom.
Non so che cosa mi sta succedendo.
Ti to obavi, jer ja ne znam šta se dešava sa mnom.
Tieni tutto tu, perché non so che ne sarà di me.
Nešto se dešava sa mnom, a on nema pojma o tome.
E' come se nel mio corpo succedesse qualcosa di cui lui è all'oscuro.
Nešto se dešava sa mnom Pajper, nešto zaista nenormalno.
Mi sta succedendo qualcosa, Piper, qualcosa di veramente strano.
Društvo, stvarno hoæete da znate šta se to dešava sa mnom?
Volete proprio sapere cosa mi succede?
Ne znam šta se dešava sa mnom.
Non so cosa mi sia preso,
Mi ne idemo na odmor, šta se dešava sa mnom?
Non facciamo vacanze. Cosa mi sta succedendo?
Šta-šta se dešava sa mnom, starim Intersektom?
Cosa succedera' a me, il vecchio Intersect?
Ja nisam želela da vidim šta se dešava sa Nedom. Zbog onoga što se dešava sa mnom, pa...
Non volevo vedere cosa stava succedendo a Ned, a causa di quello che sta succedendo a me.
Nešto se dešava dešava sa mnom trenutno, stvari o kojima ti ne mogu prièati.
Ci sono delle cose che mi stanno accadendo in questo periodo, cose di cui non ti posso parlare.
I stvarno ne znam šta se dešava sa mnom i Džimom.
E non so davvero cosa stia succedendo tra me e Jim. - Ciao.
Slušaj, Majk, to što se dešava sa mnom i Ezrom,
Senti, Mike, cio' che c'e' tra me e Ezra...
Nešto strašno se dešava sa mnom.
Mi sta succedendo qualcosa di davvero brutto.
Pomozite mi da shvatim šta se dešava sa mnom.
Aiutami a capire che diavolo mi sta succedendo.
Ništa se ne dešava sa mnom.
Non c'è niente che non vada in me.
A ti i Glen ste mogli da nastavite izveštavanje bz obzira šta se dešava sa mnom.
E tu e Glenn Greenwald siete in grado di continuare il reportage indipendentemente da cosa accada a me.
Kad se nešto desi, kad doðemo u situaciju, ljudi potežu za svojim pištoljima, tada moraš znati šta se dešava sa mnom.
Quando succedono le cose, entriamo in azione, ci puntano le pistole contro, devo sapere che cosa sta succedendo a chi è con me.
Brajane ne brine o žrtvama, duhovima ili šta se dešava sa mnom.
No. A Bryan non interessano vittime, spiriti, o quello che accade a me.
Šta se dešava sa mnom veæ 19 godina.
Quello che ho da 19 anni.
Ne znam šta se dešava sa mnom, ali mislim da je Èarli nekako dopreo do mene.
Non so cosa mi stia succedendo, ma credo proprio che Charlie - stia provando a contattarmi.
Èula sam da neke trudnice mnogo prièaju, ali to se ne dešava sa mnom...
So che alcune donne incinte parlano un sacco, ma non mi e' successo.
A to se ne dešava sa mnom.
E non e' cosi' per me.
...šta se dešava sa mnom, i mislim da je to ono što mi želimo, zar ne?
Quello che mi sta accadendo... e penso sia questo quello che vogliamo, no?
Veæ neko vreme se pitam, šta se to dešava sa mnom.
È da un po' che mi chiedevo che problema avessi.
Mislim da sam shvatio način da vas ubedim da se ono što sam rekao æu se meni dogoditi se stvarno dešava sa mnom.
Prevede che io sia una cospiratrice in un piano in cui mettiamo un'unghia nella cena di Due?
1.8184809684753s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?